How do you do là câu nói quá quen thuộc trong Tiếng Anh mà chúng ta hay gặp phải, tuy nhiên bạn biết không nó không phải đơn thuần chỉ là một câu hỏi. Và để biết How do you do là gì cụ thể, thì đừng bỏ qua bài viết dưới đây nhé!
How do you do là gì?
How do you do thực chất là một câu hỏi với How, và thông thường nhiều người vẫn biết nó dưới dạng một câu hỏi để hỏi về vấn đề gì đó. Thế nhưng, đây được xem như là một câu chào hỏi, được người bản xứ sử dụng để giao tiếp với nhau.
Với cách sử dụng cũng tương đồng như các câu giao tiếp: How do you do – How are you, How do you do – Nice too meet you,… Nhưng How do you do là gì? Có gì khác biệt so với những câu giao tiếp khác, đó là thắc mắc của nhiều người.
How do you do và How are you
HOW DO YOU DO HOW ARE YOU
Đây là câu chào dùng bởi người Anh dành cho các mối quan hệ ban bè bình thường, không thân thiết, nên có mục đích giao tiếp lịch sự, tế nhị, khá khách sáo.
How are you thì được dùng phổ biến bởi người Mỹ. Nó được thay cho How do you do, dùng để hỏi thăm bạn bè, người quen. Đối tượng thân thiết, gần gũi.
How are you ngắn gọn để hỏi người khác Có khỏe không? Có ổn không? Bạn thế nào rồi?
Ex:
- Hello Mary! How do you do? (Xin chào Mary. Bạn thế nào?/ Bạn ok chứ/ Bạn khỏe chứ?)
- Oh, I’m fine. Thanks for asking/ caring. How about you? (Vâng tôi khỏe. Cảm ơn đã hỏi thăm/ quan tâm. Còn bạn thì sao?)
Ex:
- Hey Mary! How are you? (Hey Mary! Bạn khỏe không?)
- Oh, I’m fine. Thanks. And you? (Vâng, tôi khỏe. Cảm ơn anh. Còn bạn?).
How do you do và Nice too meet you
Khi có thể phân biệt được cách dùng giữa How do you do và Nice too meet you, thì chắc chắn bạn sẽ biết thêm một trường hợp nghĩa của How do you do là gì rồi nhé!
HOW DO YOU DO NICE TO MEET YOU
Ngoài nghĩa hỏi thăm bạn như thế nào, bạn có ổn không? Thì How do you do còn được dùng với sắc thái theo tình huống chào hỏi: Rất vui khi được gặp bạn/ Hân hạnh được biết bạn. Khi bạn biết How do you do là gì, thì hãy nhớ sử dụng nó trong các tình huống giao tiếp lịch sự, giữ kẽ nhé. Hoặc bạn có thể thay thế với:
– Pleased to meet you
– It’s a pleasure to meet you
Nice to meet you là câu chào giao tiếp hay gặp phải giữa mọi người với nhau. Bên cạnh đó còn có: – Pleased to meet you/ It’s a pleasure to meet you!
– Glad to meet you!
– It’s lovely to meet you!
Những câu này đều mang ý nghĩa là lời chào hỏi vui vẻ, thân thiện, gần gũi với bạn bè hay người nhỏ hơn.
Ex:
– Mr Tony: Hello. I’m MFB company’s chief accountant. My name is Tony. It’s a pleasure to meet you!
(Chào anh. Tôi là trưởng phòng kế toán của công ty MFB. Tên của tôi là Tony. Rất hân hạnh được gặp ông!)
– Mr Hung: Hi. I’m Hung. How do you do?
(Chào anh. Tôi là Hung. Rất hân hạnh được gặp anh.)
Ex:
– Hoa: Hello, i’m Hoa. Nice to meet you.
(Xin chào. Tớ là Hoa. Rất vui được gặp cậu.)
– Nga: Hi, I’m Binh. Glad to meet you!
(Chào cậu. Tớ là Binh. Rất vui khi gặp cậu.)
- Giải đáp thắc mắc I đi với was hay were trong Tiếng Anh
- Hướng dẫn khi nào dùng have has đúng nhất trong Tiếng Anh