Mentaiko là gì

Bằng cách truy tìm nguồn gốc của các món ăn địa phương, có thể dễ dàng nhận thấy sự giao lưu văn hóa xuyên biên giới đã từng diễn ra.

Sorasak

Mọi người đều yêu thích mọi thứ tiếng Nhật. Sushi và ramen ngon là phải chết, và bao nhiêu người trong chúng ta lớn lên khi xem những bộ anime hay? Nhật Bản thường là một điểm đến du lịch lý tưởng, không có gì đáng ngạc nhiên với nền văn hóa tươi đẹp và lịch sử phong phú.

Bạn đang xem: Mentaiko là gì

Mentaiko, một loại trứng cá tuyết ướp muối và tẩm ướp, cũng không ngoại lệ. Trong một buổi hẹn hò ở quán cà phê quanh thị trấn, không có gì lạ khi bạn thấy mentaiko lảng vảng quanh quẩn trong thực đơn.

Sự phổ biến của nó không giới hạn ở bất kỳ biên giới nào mà còn trải dài trên toàn cầu. Hương vị độc đáo của nó cũng làm say đắm Indonesia, khiến đất nước này sản xuất ra loại mentaiko được công nhận halal đầu tiên trên thế giới vào năm 2017.

Tuy nhiên, bạn có thực sự biết mentaiko là gì không?

Nó là mentaiko hay tarako?

Tokyo Weekender

Tarako thường bị nhầm với mentaiko vì chúng giống nhau đến mức nào. Điều thú vị cần lưu ý là tarako, thường có màu hồng hoặc màu be, dùng để chỉ trứng của cá minh thái Alaska, ở dạng trơn và ướp muối . Mentaiko, cũng là một bao trứng cá tuyết muối, ngược lại, được tẩm ướp và có hương vị đậm đà.

Về cơ bản, mentaiko là tarako đã được tẩm ướp.

Tại sao điều quan trọng là phải biết sự phân biệt này? Thành thật mà nói, không phải vậy, trừ khi bạn đang tìm cách ném bom sự thật vào người khác để chứng tỏ mình là một người theo chủ nghĩa thuần túy mentaiko. Và là một quốc gia của những người đam mê ẩm thực, ai cũng sẽ nghĩ rằng đây là điều mà tất cả chúng ta đều thích làm.

Ngoài ra, có thể là một điều may mắn nếu không hiểu tiếng Nhật do bản chất rõ ràng của cách người Nhật đặt tên món ăn của họ.

Khi bạn ăn tarako, bạn đang ăn “những đứa con của cá tuyết “. Khi bạn ăn Oyako don, bạn không ăn bát cơm gà và trứng, mà là bát cơm ” cha mẹ và con “.

Nhưng quay lại chủ đề về mentaiko…

Delishar

Mentaiko thường phổ biến hơn tarako. Cũng như cách các loại gà rán tẩm ướp khác nhau có thể được đón nhận nhiều hơn gà rán thông thường, mentaiko mang đến nhiều lựa chọn hương vị hơn cho khách hàng quen của mình. Theo thời gian, khi ngày càng có nhiều người bắt đầu coi trứng cá tuyết là “mentaiko” theo mặc định, ngày càng nhiều người dần quên mất “tarako” là gì.

Một loại mentaiko phổ biến khác là “karashi mentaiko”. Ngay cả đối với những người không nói tiếng Nhật, ý nghĩa của “karashi” thường rất rõ ràng từ bao bì màu đỏ với hình ảnh hoạt hình ớt được vẽ trên khắp các gói. Karashi mentaiko dùng để chỉ mentaiko được tẩm với nước sốt ớt đỏ, và “karashi” có nghĩa đen là “cay”.

Bắt chước hương vị của biển, trứng cá tuyết có vị mặn, mặn, đậm đà và đặc. Nó không áp đảo, không giống như uni (nhím biển), loài có thể nhanh chóng phát ốm vì ăn.

Bởi vì món ngon này có một chút muối nên nó luôn được ăn với lượng nhỏ. Bạn sẽ không bao giờ thấy ai đó tự mình nhai một miếng mentaiko hoặc tarako, điều này giống như việc tự nhai Marmite vậy.

Trứng cá tuyết tốt thường được tẩm gia vị rất đơn giản để cho phép hương vị ban đầu của nó tỏa sáng.

Nó được làm như thế nào?

Ăn uống nghiêm túc

Một lượng lớn công việc chế biến được thực hiện bằng tay.

Sau khi làm sạch trứng cá tuyết đã chọn, một hỗn hợp các loại gia vị và gia vị không giới hạn như bột ớt, mù tạt cay, vừng, tiêu đen, v.v., được thêm vào. Sau đó, nó được để lại để ngâm trong nước xốt. Các ” kỹ thuật viên mentaiko ” lành nghề thậm chí có thể đo gần như hoàn hảo trọng lượng của mentaiko bằng cách cầm nó trên tay.

Ngâm mentaiko lâu hơn để hương vị thấm vào mentaiko tốt hơn. Thành phẩm sau đó được kiểm tra bởi “nhân viên bảo vệ hương vị” về chất lượng và tính nhất quán. Điều cuối cùng bạn muốn là mua một hộp mentaiko, chỉ để mỗi miếng ăn có vị khác nhau.

Làm thế nào để bạn ăn nó?

Yabai

Mentaiko chỉ hợp với cơm, nhưng nó cũng bổ sung rượu, và là lớp phủ tuyệt vời cho ramen, mì ống, salad khoai tây và bánh mì. Không có gì ngạc nhiên khi mentaiko được đưa vào bối cảnh thực phẩm chứa nhiều carbohydrate trên thế giới một cách dễ dàng.

Nhìn lướt qua một số thực đơn quán cà phê bạn sẽ thấy nhiều món ăn được tẩm bổ bởi mentaiko. Có mì mentaiko, khoai tây chiên mentaiko, tôm mentaiko – tất cả mọi thứ.

Mentaiko phổ biến như thế nào ở Nhật Bản?

Hãy hỏi bất kỳ người Nhật nào rằng thành phố nào nổi tiếng nhất với mentaiko và bạn chắc chắn sẽ nghe thấy tiếng chuông tập thể về Fukuoka, một thành phố nằm ở Kyushu.

Vanessa Ng

Sau khi xuống sân bay Fukuoka, bạn có thể dễ dàng tìm thấy những món quà lưu niệm của mentaiko ở khắp mọi nơi. Chỉ trong các cửa hàng ở sân bay, bạn sẽ tìm thấy bánh quy giòn mentaiko, sốt mayonnaise mentaiko, cũng như vô số đồ ăn nhẹ có hương vị mentaiko khác được trưng bày với giá miễn thuế.

Sau khi xuống tại ga Hakata , là ga đường sắt lớn nhất trên đảo Kyushu, các sản phẩm của mentaiko chiếm toàn bộ một phần của cửa hàng giống Takashimaya dưới lòng đất. Mentaiko thô cũng có sẵn, và những người yêu thích mentaiko sẽ đấu tranh để giữ bình tĩnh.

Bạn có khả năng nhìn thấy nhiều người dân địa phương hơn là khách du lịch chụp những “omiyage” này (tạm dịch là “quà lưu niệm”).

Tương tự như vậy trong thành phố, các sản phẩm mentaiko có mặt ở khắp các cửa hàng lưu niệm, nhà hàng, izakayas (tương tự như các quán rượu Nhật Bản), v.v. Thậm chí có những cửa hàng đặc sản mentaiko lấy mentaiko làm món chính.

Vanessa Ng

Với sự phổ biến rộng rãi của nó ở Nhật Bản và nước ngoài, có thể sẽ thực sự sốc khi biết rằng mentaiko không có xuất xứ từ đất nước mặt trời mọc.

Chờ đã, mentaiko không phải đến từ Nhật Bản?

Trong khi Fukuoka, nằm ở phía Bắc Kyushu của Nhật Bản, sản xuất rất nhiều mentaiko, nó không phải là nơi sản sinh ra sản phẩm này. Trên thực tế, mentaiko thậm chí không đến từ Nhật Bản.

“Gì?!”

Đúng, đúng vậy.

Đây là câu chuyện của mentaiko.

Những ngư dân ở Bán đảo Triều Tiên lần đầu tiên khám phá ra hương vị đậm đà của trứng cá vào giữa thế kỷ 17-18. Sau đó, nguyên liệu thô cho mentaiko được gọi là myeongtae, dùng để chỉ buồng trứng của cá minh thái walleye.

pikist

Các cơ quan bên trong của cá minh thái walleye có xu hướng xấu đi nhanh chóng và do đó thường bị loại bỏ. Trong mùa đông, nó được làm đông lạnh sau đó phơi khô ngoài trời với muối như một chất bảo quản. Những món ăn này phát triển để trở thành thực phẩm phổ biến được sử dụng trong các nghi lễ của Hàn Quốc .

Sau đó, cá tuyết muối được ướp với ớt đỏ. Được biết đến với cái tên myeongran jeot, vị cay này đã hấp dẫn người Nhật.

Năm 1807, myeongran jeot được xuất khẩu sang Nhật Bản qua Busan để đến Shimonoseki. Thị trường của nó cũng mở rộng đến khu vực Kansai ở Nhật Bản và Đại Liên ở Trung Quốc.

Vào đầu thời đại Taisho, người Nhật bắt đầu cư trú tại Hàn Quốc và phát triển sự yêu thích hơn nữa đối với thành phần này. Sau Thế chiến thứ hai, những người Nhật Bản sống ở Hàn Quốc đã được hồi hương. Hồi tưởng lại hương vị của mentaiko ở Hàn Quốc, họ bắt đầu tự làm. Mentaiko nhanh chóng trở nên phổ biến ở Nhật Bản.

Công ty mentaiko lâu đời nhất, “Aji no Mentaiko Fukuya”, được thành lập bởi Toshio Kawahara sau khi sửa đổi một chút công thức mentaiko ban đầu để tạo điều kiện cho sự hấp dẫn chính thống. Năm 1949, Toshio giới thiệu mentaiko với người Nhật. Đợt bán hàng đầu tiên của công ty là vào ngày 10 tháng 1, sau này trở thành Ngày Mentaiko.

Nhớ giáo viên địa lý của bạn?

Louis Hansel

Thực tế là mentaiko đầu tiên có nguồn gốc từ Hàn Quốc không có gì đáng ngạc nhiên nếu bạn nhìn vào vị trí địa lý của Fukuoka, gần Busan của Hàn Quốc.

Hai thành phố chỉ cách nhau bốn giờ đi phà.

Trên thực tế, các thành phố ở Nhật Bản nằm gần các quốc gia khác thường là quê hương của các món ăn kết hợp kết hợp lịch sử và láng giềng của họ như một phần của ẩm thực địa phương của họ.

Lấy Okinawa làm ví dụ.

Thực phẩm của nó không chỉ bị ảnh hưởng bởi láng giềng của nó, Trung Quốc, mà còn bởi các quốc gia Đông Nam Á khác nhau và Hoa Kỳ do lịch sử của nó. Các món ăn truyền thống đã phát triển trong thời kỳ Đại Thương mại từ thế kỷ 14 đến thế kỷ 16 khi Vương quốc Ryukyu cần phục vụ nhu cầu thị hiếu của các sứ thần Trung Quốc .

ochikeron

Những món ăn này chứa đựng sự khôn ngoan của tổ tiên là ăn ngon, sống khỏe – cân bằng dinh dưỡng và chứa các thành phần giàu vitamin như mướp đắng, thịt lợn đã qua chế biến để tiêu mỡ lâu ngày.

Sau chiến tranh, văn hóa ẩm thực của Mỹ, được thể hiện trong thịt lợn đóng hộp của Okinawa, cũng được đưa vào khẩu phần ăn của người dân địa phương.

Bằng cách truy tìm nguồn gốc của các món ăn địa phương, có thể dễ dàng nhận thấy sự giao lưu văn hóa xuyên biên giới đã từng diễn ra.

Lần tới khi bạn thưởng thức món mentaiko hoặc đi ngang qua nó tại khu ẩm thực Nhật Bản, hãy nghĩ về những gì nó đã trải qua để trở thành như ngày hôm nay.

Chuyên mục: Tin Tức

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *